Головна » Файли » Предмети » іноземні мови

English Topics: Найкращі 1000 усних тем з паралельним перекладом для учнів 5—11 класів та абітурієнтів
26.08.2014, 14:30
загрузка...

Переглянути - 2006р. 497с.
 
 

Твори з англійської мови 5-11 класи (з перекладом)

Зміст

I. Ukraine (Україна)

Ukraine (Україна) . 18

We Live in Ukraine (Ми живемо в Україні) 19

State System of Ukraine (Державний устрій України ) 20

Constitution of Ukraine (Конституція України) 22

Geographical Position of Ukraine (Географічне положення України ) . 23

Climate of Ukraine (Клімат України) 25

Animals and Plants in Ukraine (Тварини і рослини України ) 27

An Outstanding Event in Ukrainian History (Знаменна подія в історії України) . 28

An E pisode from the History of Ukraine (Епізод з історії України ) 29

Ukrainian Places of Interest (Визначні пам’ятки України) . 31

Sorochintsy Fair (Сорочинський ярмарок) 33

Health Service in Ukraine (Охорона здоров’я в Україні) . 34

The Doctor. Our Health (Доктор. Наше здоров’я) . 36

Relations between Ukraine and E nglish-Speaking Countries (Зв’язки України з англомовними країнами) 37

Foreign A ffairs of Ukraine (Українські міжнародні відносини) . 39

The Political Situation in Ukraine and A broad (Політична ситуація в Україні і за кордоном) 40

Voting in Ukraine (Голосування в Україні) . 42

II. Regio ns and citi es of Ukraine (Регіони та міста України)

Kyiv Region (Київська область) 44

Kyiv — the Capital of Ukraine (Київ — столиця України) 45

Places of Interest in K yiv (Визначні пам’ятки Києва) . 47

Khreshchatyk (Хрещатик) . . .. . . . . . 48

The A utonomous Republic Crimea (Автономна Республіка Крим) 50

Cherkasy Region (Черкаська область) . 52

Cherkasy (Черкаси) . 53

Chernihiv Region (Чернігівська область) 55

Chernihiv (Чернігів) . 56

Chernivtsi R egion (Чернівецька область) . 58

Chernivtsi (Чернівці) . 59

Dnipropetrovsk R egion (Дніпропетровська область) . 61

Dnipropetrovsk (Дніпропетровськ) . 62

Donetsk R egion (Донецька область) 64

Donetsk (Донецьк) 66

Ivano-Frankivsk Region (Івано-Франківська область) 67

Ivano-Frankivsk (Івано-Франківськ) 68

Kamianets-Podilskyi (Кам’янець-Подільський) 70

Kharkiv R egion (Харківська область) 71

Kharkiv (Харків) 73

Kherson R egion (Херсонська область) 75

Kherson (Херсон) 76

Khmelnytskyi R egion (Хмельницька область) 77

Khmelnytskyi (Хмельницький) . 79

Kirovohrad R egion (Кіровоградська область) . . 81

Kirovohrad (Кіровоград) 83

Kolomyia (Коломия) 84

Kremenets (Кременець) . 85

Luhansk R egion (Луганська область) 86

Luhansk (Луганськ) 88

Lviv R egion — A rea of the Developed E conomic Cooperation (Львівська область — зона вільної економічної торгівлі) . 89

Lviv (Львів) 91

Mykolaiv R egion (Миколаївська область) . 93

Mykolaiv (Миколаїв) 95

Odesa R egion (Одеська область) . 96

Odesa (Одеса) 97

Ostroh (Острог) 99

Poltava R egion (Полтавська область) . 100

Poltava (Полтава) 102

Rivne R egion (Рівненська область) 103

Rivne (Рівне) . 105

Sevastopol (Севастополь) 106

Sumy R egion (Сумська область) 107

Sumy (Суми) . 108

Simferopol (Сімферополь) . .  . . . 109

Ternopil R egion (Тернопільська область) . 111

Ternopil is a Place of Culture (Тернопіль — місто культури) . 113

Transcarpathia is a Special R egion

(Закарпатський особливий регіон) . 115

Uzhhorod (Ужгород) . 116

Vinnytsia R egion (Вінницька область) . 117

Vinnytsia (Вінниця) . 118

Volyn R egion (Волинська область) 120

Lutsk — Centre of the Volyn Region (Луцьк — центр Волинської області) 122

Zaporizhia R egion (Запорізька область) 123

Zaporizhia (Запоріжжя) 124

Zhytomyr R egion (Житомирська область) . 126

Zhytomyr (Житомир) 127

The Town Where I Live (Місто, у якому я живу) . 128

The Most Beautiful Place on E arth (Найкрасивіше місце на землі) . 130

My Home Town (Моє рідне місто) 132

Our Street (Наша вулиця) . 133

III. Great Britain (Великобританія)

Great Britain (Великобританія) 134

UK Political System (Політична система Великобританії) 135

National E mblems in Great Britain

(Національні емблеми у Великобританії) 137

Geographical Position of Great Britain (Географічне положення Великобританії)

Climate of Great Britain (Клімат Великобританії) 139

From the History of Great Britain (З історії Великобританії) 141

Outstanding E vents in the Life of Great Britain (Видатні події в житті Великобританії) 142

Tchaikovskyi in E ngland (Чайковський в А нглії) . 144

London — the Capital of the UK (Лондон — столиця Великобританії) . 145

History of London (Історія Лондона) . 147

Places of Interest in London (Визначні пам’ятки Лондона) . 148

Main Theatres in London (Головні театри Лондона) . 149

Shopping in London (Магазини в Лондоні) . 151

History of Wales (Історія Уельсу) 152

Cities and Towns of Great Britain (Великі і малі міста Великобританії) . 154

Sights of Great Britain (Визначні пам’ятки Великобританії) . 155

The E nglish Mint (Англійський монетний двір) .  . . 157

UK Health Service (Охорона здоров’я у Великобританії) . 158

English Cookery and Meals (Англійська кухня та їжа) . 160

The E nglish Character (Англійський характер) 162

English Traditions (Англійські традиції) . 164

Gardening (Садівництво) 165

Fireplaces (Каміни) 166

Customs and Traditions in Great Britain (Звичаї і традиції у Великобританії) 168

British Customs (Звичаї британців) 169

The Ukrainian Diaspora (Українська діаспора) 171

IV. The USA (США)

The USA (США) 173

Political System of the USA (Державний устрій США) 174

Geographical Position of the USA (Географічне положення США) . 176

Climate and N ature of the USA (Клімат і природа США) 177

From the History of the USA (З історії США) 179

An E pisode from the History of the USA (Епізод з історії США) 179

Discovery (Відкриття) . 181

The Colonies (Колонії) . 183

The Civil War (Громадянська війна) 184

World War I (Перша світова війна) . 185

The N ortheast (Північний схід) 186

The “Melting Pot” («Казан, що тане») 186

Cities of the Sea (Приморські міста) . 188

New E ngland (Нова Англія) . 189

The Base of Industry (Основа індустрії) . 190

Outstanding E vents from the History of A merica (Видатні події в історії Америки)

Washington — the Capital of the USA (Вашингтон — столиця США) 193

Places of Interest in Washington (Визначні пам’ятки Вашингтона) 194

Cities and Towns of the USA (Великі і малі міста США) 195

Sights of the USA (Визначні пам’ятки США) . 197

American Customs and Traditions (Звичаї та традиції в США) 199

American Food and Drink (Американська їжа і напої) . 201

V. Canada (Канада)

Canada (Канада) 203

Geographical Position of Canada (Географічне положення Канади) . 204

Climate and N ature of Canada (Клімат і природа Канади) 206

Outstanding Historical E vents of Canada

(Видатні історичні події Канади) . 207

Political System of Canada (Політична система Канади) . 209

Canadian Cities and Towns (Великі і малі міста Канади) . 210

The Ukrainian Diaspora in Canada (Українська діаспора в Канаді) . 212

VI. Aust rali a (Австралія)

Australia (Австралія) . 214

Geographical Position of A ustralia (Географічне положення Австралії) . 215

Climate and N ature of A ustralia (Клімат і природа Австралії) . 217

New Zealand — the Country of Long White Clouds

(Нова Зеландія — країна довгих білих хмар) . 218

Outstanding Historical E vents of A ustralia

(Видатні історичні події Австралії) . 220

Political System of A ustralia (Політична система Австралії) . 222

Australian Cities and Towns (Великі і малі міста Австралії) 223

VII. About Myself (Про себе)

My Biography (Моя біографія) . 225

About Myself (Про себе) . 226

My Birthday (Мій день народження) . 228

My Family (Моя родина) . 229

My Parents (Мої батьки) 230

About My Mother (Про мою маму) 231

My Parents’ Working Day (Робочий день моїх батьків) 232

My Parents’ Vacation (Відпустка моїх батьків) . 234

My Friend (Мій друг) . 235

Appearance (Зовнішність) . 236

Character (Характер) 237

Our House and Flat (Наш будинок і квартира) 239

My Favourite R oom (Моя улюблена кімната) . 241

My Friend’s House (Будинок мого друга) . 242

An Ideal House (Ідеальний будинок) 243

The House of My Dream (Будинок моєї мрії) 245

My Working Day (Мій робочий день) . 246

After School (Після школи) . 248

Our Duties about the House (Обов’язки по дому) . 250

My Day Off (Мій вихідний) . 251

My E veryday Meals (Моя повсякденна їжа) 252

Shops and Shopping (Магазини) . 253

Animals (Тварини) 255

Pets (Домашні улюбленці) 256

Choosing a Career (Вибір професії) . 257

My Future Profession (Моя майбутня професія) . 259

My Plans for the Future (Мої плани на майбутнє) . 260

A Good Beginning Makes a Good E nding

(Гарний початок сприяє гарному закінченню) . 261

A Citizen Is not a Profession (Бути громадянином — не професія) . 263

VIII. In School (У школі)

Our School (Наша школа) . 265

My School (Моя школа) 267

Our Classroom (Наш клас) . 268

The School Library (Шкільна бібліотека) 269

My Favourite Subject (Мій улюблений предмет) 270

Our Teacher of E nglish (Наш вчитель англійської) 271

My A ttitude to the Profession of a Teacher

(Моє ставлення до професії вчителя) 272

Academic Subjects (Шкільні навчальні предмети) . 274

At an E nglish Lesson (На уроці англійської мови) . 276

At the Physical Training Lesson (На уроці фізкультури) . 276

IX. Educ atio n i n Our Lif e (Освіта в нашому житті)

Education in Ukraine (Освіта в Україні) 278

Education in Great Britain (Освіта у Великобританії) . 280

Education in the USA (Освіта в США) 281

Education in Canada (Освіта в К анаді) . 283

Education in A ustralia (Освіта в Австралії) 285

Education in Our Life (Освіта в нашому житті) 286

Foreign Languages in Our Life (Іноземні мови в нашому житті) . 288

Learning Foreign Languages (Вивчення іноземних мов) 290

Why I Learn the E nglish Language (Чому я вивчаю англійську мову) 291

X. Entertainment (Розваги)

Music in Our Life (Музика в нашому житті) . 293

At the Theatre (У театрі) 294

At the Cinema (У кіно) . 295

Cinema in Our Life (Кіно в нашому житті) . 297

Cinema (Кіно) . 298

Cinema in Ukraine (Кіно в Україні) . 300

At the Museum (У музеї) . 301

Kharkiv Museums (Харківські музеї) 302

My Last Visit to the Circus (Мій недавній візит у цирк) . 305

My Favourite Occupation (Моє улюблене заняття) . 306

Hobby (Хобі) . 308

My Hobby (Моє хобі) . 309

Music in Ukraine (Музика в Україні) . 310

American Music (Музика Америки) . 312

Music in Great Britain (Музика Великобританії) . 313

Madame Tussaud’s (Музей Мадам Тюссо) . 315

My Favourite Video Film (Мій улюблений відеофільм) . 316

Television in Great Britain (Телебачення у Великобританії) . 317

My Favourite TV Programme (Моя улюблена телепередача) 318

My Favourite Cinema A ctor (Мій улюблений актор кіно) . 319

XI. Holidays and Vacation (Свята і канікули)

Holidays in Ukraine (Свята в Україні) . 321

Ukrainian Holidays (Українські свята) . 322

Ukrainian Traditions and R eligious Festivals (Українські традиції і релігійні свята)

Easter in Ukraine (Великдень в Україні) 326

New Y ear in Our Country (Новий рік у нашій країні) 328

The First of September (Перше вересня) . 329

UK Holidays (Свята у Великобританії) . 330

Christmas in Great Britain (Різдво у Великобританії) 332

New Y ear’s E ve in Great Britain (Новий рік у Великобританії) . 333

Easter in Great Britain (Великдень у Великобританії) . 335

Boxing Day and Halloween (День на святках і Хеллоуїн) . 336

National Celebrations in the USA (Національні свята в США) 337

Holidays in the USA (Свята в США) . 339

American Holidays (Американські свята) 341

Uniquely A merican Holidays (Тільки американські свята) . 342

July 4th — Independence Day (4 липня — День незалежності) . 342

The Fourth of July — Independence Day

(Четверте липня — День незалежності США) . 343

Thanksgiving Day (День віддяки) . 345

Mother’s Day (День матері) . 346

Father’s Day (День батька) 347

Memorial Day (День пам’яті) . . . .  349

Labour Day (День праці) 349

Columbus Day (День Колумба) 349

Veterans Day (День ветеранів) 350

Presidents’ Day (День президентів) 351

Martin Luther K ing Day (День Мартіна Лютера Кінга) 351

Ethnic Holidays in the USA (Етнічні свята в США) . 352

Valentine’s Day (День Валентина) . 353

Halloween (Хеллоуїн) 355

My Summer Holidays (Мої літні канікули) . 355

My Winter Holidays (Мої зимові канікули) 356

Travelling (Подорожі) . 358

My Last Trip (Моя остання подорож) 359

XII. Sport i n Our Life (Спорт у нашому житті)

Physical Training and Sports in Ukraine (Фізична культура і спорт в Україні) . 362

Sport in Our Life (Спорт у нашому житті) 364

The Olympic Games (Олімпійські ігри) 365

From the History of Basketball (З історії баскетболу) 367

Can A ll People Become Champions? (Чи усім бути чемпіонами?) . 368

My A ttitude to Sports (Моє ставлення до спорту) . 369

Sports in Great Britain (Спорт у Великобританії) . 370

XIII. Outst andi ng Peopl e of Ukraine (Видатні люди України)

Outstanding People of Ukraine (Видатні люди України) 373

Taras Shevchenko (Тарас Шевченко) . 374

Modern Ukrainian Writers (Сучасні українські письменники) 377

Oles Honchar (Олесь Гончар) 377

Ukrainian Painters (Українські художники) . 379

Vasyl K asiian (Василь Касіян) . 379

Ilia R epin (Ілля Рєпін) 380

Ukrainian Musical Culture (Українська музична культура) . . . . . 382

Ukrainian Musicians (Українські музиканти) 383

Mykola Lysenko (Микола Лисенко) . 383

Ukrainian Scientists (Українські вчені) 385

Eugene Paton (Євген Патон) 385

Valentyn Voino-Yasenetskyi (Валентин Войно-Ясенецький) 386

XIV. Outst anding People of Great Britain (Видатні люди Вел икобританії)

Outstanding People of Great Britain (Видатні люди Великобританії) . 389

British Writers (Британські письменники) 391

William Shakespeare (Вільям Шекспір) 391

Oscar Wilde (Оскар Уайльд) 392

Rudyard K ipling (Редьярд Кіплінг) 394

Charlotte Brontё (Шарлотта Бронте) . 396

Robert Burns (Роберт Бернс) 397

British Painters (Британські художники) . 399

Joseph Turner (Джозеф Тернер) . 399

Thomas Gainsborough (Томас Гейнсборо) 400

John Constable (Джон Констебль) 402

British Musicians and Actors (Британські музиканти й актори) . 403

George Handel (Джордж Гендель) . 403

Henry Purcell (Генрі Перселл) . 405

Dame E dith E vans (1888—1976) (Дейм Едіт Іванс (1888—1976)) 407

Thomas Betterton’s an Ideal Model for A ctors(Томас Беттертон — ідеальний приклад для акторів) 408

Charles Spencer Chaplin (Чарльз Спенсер Чаплін) . 410

British Scientists (Британські вчені) . 411

Isaac N ewton — the Great E nglish Scientist (Ісаак Ньютон — великий англійський учений) 411

Cecil Frank Powell (Сесиль Франк Пауелл). . 413

James Clerk Maxwell (Джеймс Кларк Максвелл) 415

Alexander Fleming (Олександр Флемінг) . 417

Ernest R utherford (Ернест Резерфорд) . 418

ХV. Outst anding People of America (Знамениті люди Америки)

Famous People of A merica (Знамениті люди Америки) 420

American Writers (Американські письменники) . 422

Ernest Hemingway (Ернест Хемінгуей) .. . . . . . . 422

O’Henry (О’Генрі) 423

Mark Twain (Марк Твен) . 425

Theodore Dreiser (Теодор Драйзер) . 426

Jerome David Salinger (Джером Девід Селінджер) . 428

Joe Hill (Джо Хілл) . 430

American Painters (Американські художники) 431

John Sloan (Джон Слоун) 431

Winslow Homer (Вінслоу Хомер) 433

Rockwell K ent and His Works (Роквелл Кент і його картини) 435

American Musicians (Американські музиканти) 436

Louis A rmstrong and Billie Holiday (Луї Армстронг і Б іллі Холідей) . 436

George Gershwin (Джордж Гершвін) . 438

American Scientists (Американські вчені) . 439

Alexander Bell (Олександр Белл) . 439

Albert E instein (Альберт Ейнштейн) . 441

XVI. Outst anding People, Whose Works I Like (Видатні люди, праці яких мені подобаються)

My Favourite Writers (Мої улюблені письменники) 444

My Favourite Writer (Мій улюблений письменник) . 445

My Favourite Painters (Мої улюблені художники) . 447

My Favourite Composers (Мої улюблені композитори) .. . . . 448

My Favourite Books (Мої улюблені книги) . 450

My Favourite Literary Character (Мій улюблений літературний персонаж) . 451

Sherlock Holmes — a Famous Literary Character

(Шерлок Холмс — знаменитий літературний герой) 453

XVII. Mass Media (Засоби масової інформації)

Mass Media in Our Life

(Засоби масової інформації в нашому житті) . 455

Mass Media in the E nglish-Speaking Countries

(Засоби масової інформації в англомовних країнах) 456

UK Newspapers (Преса у Великобританії) 459

American Press (Преса в А мериці) 461

Press in Ukraine (Преса в Україні) . 463

XVIII. Protection of Environment __(Захист навколишнього середовища)

The Map of the World (Карта світу) 465

The E arth (Земля) . 467

World Problems of E cology (Світові проблеми екології) 468

Protection of E nvironment in Ukraine (Захист навколишнього середовища в Україні) . 470

Environmental Protection in Our Country (Захист навколишнього середовища в нашій країні) 471

Environmental Protection in Britain (Захист навколишнього середовища у Великобританії) . 473

Protection of E nvironment in the UK _(Захист навколишнього середовища в З’єднаному Королівстві) . 474

Protection of E nvironment in the USA (Захист навколишнього середовища в США) 476

XIХ. Seasons and Weather (Пори року і погода)

Seasons and Weather (Пори року і погода) . 479

Seasons (Пори року) 481

Spring (Весна) 481

Summer (Літо) 482

Autumn (Осінь) 483

Winter (Зима) 484

My Favourite Season (Моя улюблена пора року) . 485

Today’s Weather and My A ttitude to It (Сьогоднішня погода і моє відношення до неї) 487

The Weather Forecast (Прогноз погоди) 488

ХХ. Life of Y outh (Життя молоді)

Life of Y outh in Great Britain and the USA _(Життя молоді в А нглії і США) . 490

The Life of A merican Y outh (Життя молоді в А мериці) . 491

The Life of Ukrainian Y outh (Життя української молоді) . 493

Your R eadiness to Help Someone (Твоя готовність допомагати людям) 495

Politeness — a Sign of Culture (Ввічливість — ознака культури) 496

Texts for Topics

1. Education Schools in Britain. 498

How Ukrainian and American Schools Differ . 499

Out-of-School Activities in British Schools . 500

2. People and Professions Mother Teresa . 501

Princess Diana . 502

Christopher Columbus (1451—1506) (Spanish Cristуbal Colуn). 504

Henry Ford (1863—1947) . 505

Walt (er Elias) Disney (1901—1966) . 506

Leonid Kadeniuk, the First Astronaut of the Independent Ukraine. 507

A Teacher. 508

A Translator . 508

A Diplomat. 508

An Interpreter. 509

A Secretary in a Busy Office. 509

3. Science. Inventors and Inventions

Science in Ukraine. 510

The National Law Academy of Ukraine Named

after Yaroslav Mudry . 511

Einstein. 511

Gabriel Daniel Fahrenheit (1686—1736). 512

Charles Babbage (1792—1871). 513

Bill (William) Gates (born in 1955). 514

Inventions. 515

Computers in Our Life. 516

Computer. 517

Personal Computer. 519

Internet . 520

Computer Art. . .. . . . 520

Ukrainian Inventors and Scientists . 521

Inventions and Science in Great Britain. 522

Some American Inventors . 523

Blue Jeans . 524

4. Literature. A rts

Daniel Defoe, the author of “Robinson Crusoe” . 525

Arthur Conan Doyle. 526

Agatha Christie. 527

Libraries. 528

The History of a Portrait . 529

The Aivazovskyi Picture Gallery . 530

5. Sports

Cheerleaders. 532

Popular Sports Around the World. 532

American Football. 534

Football Association or Soccer . 535

From the History of Tennis . 535

The Most Popular Sports. 536

Racing Driver . 538

6. Health

Good Health!. 539

Nutrition. 540

Smoking. 541

Drinking Smoke . 541

Alcohol. 542

Prepare for Battle. . . . . . .

Invasion of the Viruses . 543

7. Celebrations

Christmas in Ukraine . 544

April Fool’s Day . 545

From the History of Easter . 546

From the History of Halloween . 547

Origins and Customs of Halloween. 548

Bonfire Night Celebrations. 549

Which New Year? . 550

8. Food

Food and Agriculture Organization (FAO) . 551

Food Safety Act. 552

McDonald’s . 552

Hamburger. . . . . . . . . . 553

Peanut Butter. 553

Popcorn. 554

Coca-Cola . 555

The Hot Dog . 555

9. Leisure

Pop Styles. 556

American Jazz. 557

My Favourite Singer Elvis Presley, the King of Rock and Roll. 557

Triumph of Britney Spears. 558

Robbie Williams. 560

The Beatles. 561

Jodie Foster is one of Hollywood’s most Respected Actreses. 562

Whitney Houston. 563

Material Girl. 563

10. Travelling. Traditions

Travelling . 564

Holidays. 564

How Are Your Telephone Techniques?. 565

Road Safety . 566

A British Hotel. 567

Greeting Cards. 568

Cards, Hundreds of Cards! . 568

“Politically Correct” English . 570

11. N ature

Farm Work . 572

Pollution . 573

Air Pollution. 574

Acid Rain . 575

The Disappearing Rainforest. 576

Greenhouse Effect . 577

Ozone Layer . 578

Nuclear Safety. 579

Chernobyl . 580

Energy Conservation. 582

Clean Air Act. 583

Friends of the Earth (FoE or FOE). 583

Green Peace . 583

Natural Environment Research Council (NERC). 584

World Wide Fund for Nature

(WWF, formerly the World Wildlife Fund). 585

12. Ukraine

The Ukrainian Language. 586

Ukrainian Cuisine. 586

Ukrainian Dwelling. 588

Life of Youth in Ukraine. 589

Culture and Science in Ukraine. . .

Ukrainian Hetmans. 591

Khortytsia Island. 592

13. London

Royal Family of Windsor . 592

British Houses . 593

Everything about Time . 595

Some Facts about London . 596

London. 597

The Best London Museums. 597

Sights of London . 599

West End — Westminister Abbey— Changing of the Guard . 601

Travelling around London. 602

14. The UK

English History. 602

English Channel . 604

Cities and Towns of England. 605

Stratford-upon-Avon . 608

Cambridge. 609

Oxford. 609

Edinburgh . 611

The Edinburgh Festival . 612

Cardiff (Welsh Caerdydd). 613

Belfast. 613

15. E nglish-Speaking Countries

Canada. 614

Places to Visit in the USA . 615

Los Angeles. 616

Museums in Washington. 617

Canberra . 618

Art of the Australian Aborigines. 618

Wellington . 619

Ottawa . 620

American Indians. 620

Topical Vocabulary . 621

Категорія: іноземні мови | Додав: | Теги: сочинение на английском, тема на английском, з перекладом, Найкращі англійські теми, English Topics, топик, Твори з англійської мови
Переглядів: 5078 | Завантажень: 0 | Рейтинг: 3.3/3
Всього коментарів: 0
avatar