Головна » Файли » ПЕРЕКАЗИ

Літера, за якою тужать
28.10.2014, 09:27
загрузка...

Цілком слушно та доцільно, реформуючи в 1918 році росій­ський правопис, викинули з алфавіту літери «ять» (бо вона позна­чала той самий звук, що й «е»), а також і твердий знак на кінці, бо він там нічого не позначав. Але зовсім інша річ з літерою «ґ» в українському алфавіті. Вона — не тотожна жодній іншій літері та часто відрізняє схожі слова з одним різним звуком і різним зна­ченням. Візьмемо слова гніт, що є відповідником до російських «гнет», угнетение, і ґніт, що означає по-російському «фитиль»; грати — дієслово, відповідник до російського «играть», і ґрати — іменник, по-російськи «решетка»; гулі — по-російському «гулянье», і ґулі — множина іменника, відповідниками до якого є росій­ські слова «шишка», «волдьірь».

Звукова та значеннєва різниця цих, не позначена окремою літерою, не тільки утруднює читання писаного та друкованого тексту цими словами, а іноді призводить до того, що важко зро­зуміти, про що йдеться.

Ось фраза: «Це твої перші гулі, хлопче, а скільки їх ще буде в тебе попереду?» Про що тут мовиться — чи про гуляння паруб­ків і дівчат на сільській вулиці, чи про ті болячки-пухлини, що їх дістав хлопець після бійки або вдарившись об щось?

Під час однієї реформи українського правопису в 1930-х роках літеру «ґ» таки було скасовано. Мотивували це тим, що літера в написанні іноземних слів і прізвищ ніби творила велику плутанину. 

 

Читати далі ...

 

 

 

Категорія: ПЕРЕКАЗИ | Додав: | Теги: текст, за якою тужать, твір, Літера, Переказ 7 клас
Переглядів: 384 | Завантажень: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar