Головна » Файли » Предмети » українська мова

ПЕРЕКАЗ ТЕКСТУ РОЗПОВІДНОГО ХАРАКТЕРУ З ЕЛЕМЕНТАМИ ОПИСУ ПРИМІЩЕННЯ
01.08.2014, 11:06
загрузка...

48. Прочитати текст, визначити його тему й головну думку. Дібрати заголовок. Які типи мовлення поєднано в тексті? З’ясувати стиль, свою думку обґрунтувати. Вказати в тексті зачин та кінцівку. За самостійно складеним планом (складним) усно переказати текст.

 

Дорогою з Києва старий козак Чайка разом з онукою завернули до бондаря. Він колись жив у їхньому містечку, та ось уже кілька років, як перебрався до села.

Бондар дуже їм зрадів. Він залишив роботу та повів гостей до хати.

Хата бондаря відзначалась між іншими хатами особливою пишнотою. Вона була чисто вибілена крейдою, вікна знадвору були обведені червоною фарбою. Солом’яна покрівля була підстрижена так охайно, як у чепурного парубка чуприна у велике свято.

Усередині стояв новий липовий стіл на точених ніжках. Біля стола були лави та ослони. Образи в хаті були всі під шатами та під склом. Між вікнами на кілочках висіли білі, вишивані дуже гарно червоними візерунками рушники. Полиця з посудом була надзвичайно гарна.

Дві дочки бондаря зараз же повели Марусю до своєї кімнати. Тут було майже темно, тому що обидва вікна заслонили дерева одне – густа черемшина, а друге – вишня, ягоди якої вперлися в саме скло. Бондар кілька разів збирався зрубати ці дерева, щоб не було темно в хаті. Та дочки й дружина щоразу упрошували його облишити свій намір, бо в літні ночі соловей співає на черемшині чи на вишні під самими вікнами.

Гостей покликали вечеряти. Спершу всі запопадливо взялися за страву. Пізніше почалися розмови. Козак Чайка говорив надзвичайно складно, мова його була подібна до старовинної пісні. Хазяї зачудовано слухали його розповідь про Київ. Вони були дуже раді гостям.

       За П. Кулішем

 

 

49. Прочитати, текст, визначити його тему, головну думку. З’ясувати стиль, свою думку обґрунтувати. Які типи мовлення поєднано в тексті? Що описано в тексті? За самостійно складеним планом (складним) написати детальний переказ тексту від третьої особи.

 

Пам’ятна подорож

 

Теплого осіннього вечора йдемо з матір’ю до сусідів. Іти нам повз голий садок. У темному, зеленкуватому небі присвічує нам дорогу круглий місяць.

Кучеряві мітли садка весь час пробують ухопити головешку місяця в своє чорне гіллясте плетиво, а він виривається з полону й іде низько по небу разом з нами повз дерева. Мене дуже дивує, як місяць іде по небу в ногу з нами. Я зупиняюсь, і він зупиняється. Я підбігаю за матір’ю, і місяць зривається наввипередки зі мною.

  У сусідів у хаті затишно світиться. Переступаємо поріг, вітаємось. Сідаємо на широку лаву.

  У хаті біло, просторо. У кутку під образами стоїть стіл. До нього попід стінами тягнуться довгі широкі лави. Під причілковою стіною примостилася скриня, а за нею розлігся піл, у ногах якого починається піч.

  Мою увагу привертають образи. Вони мальовані на великих дерев’яних дошках, від них розпросторюється жовто-зелене сяйво. Бородаті святі нагадують сільських дідів у житніх брилях. Брилі-німби освітлюють шляхетні обличчя.

  Через якусь часину повертаємось додому. Небо вже зовсім згасло й почорніло. Місяць не хоче чимчикувати з нами, а висить собі незалежно високо в небі. Зате стежку освітлює нам так, що вона аж сяє голубою пилючкою.

  Скільки часу минуло, а мені досі та наша подорож до сусідів утрьох з місяцем уповні видається якимось причастям душі.

За В. Захарченком

 

 

 

____________

Для довідок.

Причілкова стіна – бічна. Піл – дерев’яний настил на стовпчиках. Німб – сяйво у вигляді кола над зображенням голови Бога і святих у християнському мистецтві символ святості.

 

        

50. Прочитати. Визначити тему на головну думку тексту, дібрати заголовок. З’ясувати стиль, свою думку обґрунтувати. Назвати типи мовлення, які поєднано в тексті. За самостійно складеним планом (складним) написати детальний переказ.

 

Марія Олександрівна з сином Богдасем приїхали до Рима. Усе було переплутано в цьому місті: стародавнє, сучасне і навіть майбутнє.

Вулиці вирували натовпом, лунала незрівнянно музична італійська мова. Серед мальовничої юрби миготіли черниці, монахи й священики різних рангів. На кожному кроці стрічалися групи туристів з усієї Європи. Безпомилково можна було впізнати художників.

Саме знайомі художники знайшли для Марії Олександрівни чудову кімнату. Досить велику, світлу, на першому поверсі. Обставлена кімната була екзотично. Тут було чимало картин, вздовж стін стояли на підставках бюсти та розкішні старовинні вази. Помешкання нагадувало музей або старий палаццо. Так воно й було. Будинок справді виявився колишнім  занедбаним ветхим  палаццо, але Марії це дуже подобалось.

Біля стіни письменниця поставила ліжечко для Богдася, а коло вікна – робочий стіл для себе.

Синові Марія віддавала багато часу, адже  завжди жадала бути доброю, гідною матір’ю, не про людське око, а по-справжньому, щоб самій знати, що перше за все вона Людина, Мати. Адже їй подарував Тарас Шевченко свій «Кобзар»! Це щось-таки значить! Не тільки для слави, для відзнаки її, а щоб була Марко Вовчок людиною гідною, так само як він, любила Україну, її народ, для нього працювала.

Марія знала, що Шевченкові буде приємно, радісно, коли вона багато працюватиме, писатиме. Вона уявляла, як у його скромній кімнаті-майстерні в Академії художеств вона затишно вмоститься на дивані й розповідатиме про подорожі, зустрічі, враження. Тарас Григорович прочитає їй твори, потім попросить заспівати. І вона співатиме не тільки українські пісні, а й італійські, що почула тут.

       За О. Іваненко

 

_______________

Для довідок.

Екзотичний – дивовижний, незвичний з погляду людей певної країни,  химерний. Бюст – скульптурне погрудне зображення людини. Палаццо – італійський палац-особняк 15-18 ст.

 

 

51. Прочитати, визначити стиль уривка. З’ясувати, які типи мовлення в ньому поєднано. Що описано в уривку? Скласти план (простий) вибіркового переказу: опису кімнати. Зробити усний вибірковий переказ за планом.

 

Нас мешкало разом дві товаришки. Одна художниця і я. Були знайомі з наймолодших літ, тому мешкали вкупі.

Мали велику елегантно обставлену кімнату. Моя товаришка працювала над картиною, яку хотіла продати, щоб поїхати вчитися до Італії. Біля вікна стояв великий мольберт, ескізи були розкладені на столі, а  часом і на підлозі.

Невдовзі ми відчули фінансову скруту, бо власник дому підвищив плату за помешкання. Вирішили запросити до спілки третю дівчину.

Якось увечері господар будинку передав нам картку від якоїсь панни, що розпитувала про квартиру. Картка була вузької продовгуватої форми із золотими беріжками. Ледь помітний фіалковий запах ішов від неї. Не було написано нічого, крім імені й прізвища.

Наступного вечора коло шостої ми сиділи мовчки у напівтемряві. У каміні горів вогонь, полум’я освітлювало велику канапу під стіною напроти, на якій сиділа моя подруга. Я сиділа при високому вікні й дивилась на вулицю.

Хтось постукав, і я запросила увійти. Різьблені двері відчинилися, і зайшла дівчина.

Я запалила велику лампу, що звисала над столом посередині кімнати. Світло лагідно розсипалось на всі предмети великої гарної кімнати. У півтіні лишалися тільки кутки, де стояли плюшеві фотелі, мармурові бюсти та великі букети у вазах.

  Дівчина  відтягнула від столу одне з крісел і сіла. Світло падало на її лице. Змарніле лице з великими смутними очима. Профіль був в неї класичний: чоло й ніс творили одну м’яку лінію. Темне густе волосся було укладене в грубий вузол.

  Говорила гостя лагідно. Розповіла, що лагодиться вступити до консерваторії. Ми просили дівчину оселитися тут.

  Третього дня переїхала. Багато речей не мала. Найкраще, що було в неї, то фортепіано. Інструмент був чорний, з дорого дерева, блискучий, мов дзеркало. На краях був прикрашений арабесками кольору перлів.

  Коли внесли фортепіано, дівчина сама вибрала місце біля стіни праворуч від дверей.

  Вечорами ми втрьох сиділи при столі, на якім шипів самовар, споглядали ще кращою.

За О.Кобилянською.      

 

_____________

Для довідок.

Мольберт – дерев’яний верстат для живопису, на якому встановлюють підрамок з полотном. Ескіз – попередній начерк картини. Бюст – скульптурне погрудне зображення людини. Консерваторія – вищий музичний навчальний заклад. Фотель – крісло. Арабеска – складний орнамент з рослинних візерунків.

 

 

52. Переказати народну казку (усно), ввівши в її текст самостійно складені описи приміщень. До казки дібрати заголовок.

 

Жили-були цар та цариця. Аж на старі літа народилася в них гарна-прегарна донька. Спробував чорт украсти красуню, та цар упіймав його і в найвіддаленішому покої палацу прикував до стовпа ланцюгом.

Царівну з того часу охороняли вартові. В одного з них царева дочка закохалася. Зіграли весілля.

Якось цар із зятем поїхали на полювання, а царівну лишили дома саму. Вона була дуже цікава. Знайшла той найвіддаленіший покій, де чорт сидів прив’язаний. Відімкнула двері й побачила…

Попросив чорт у царівни пити. Вона мала м’яке серце, пожаліла його й принесла склянку води. Той випив і порвав ланцюг.

Вернулися цар та Іван з полювання, а царівни нема. У віддаленому покої старий цар знайшов розірваний ланцюг і порожню склянку.

Пішов Іван жінку шукати. У непролазних хащах натрапив на хатку на курячій лапці. Відчинив двері, а там…

У тій хатині жила Баба Яга – дерев’яна нога, але не одна була дерев’яна нога у неї, а обидві. Розказав Іван бабі свою біду.

Каже Яга Іванові:

- Не сумуй. Я тобі зараджу. Той чорт мені в печінках стирчить, бо він золотий палац має, а я в хатині на курячій лапі скнію.

Вперлася Яга обома руками в праву ногу, відламала її по коліно. Так само відламала ліву ногу. Дає обидві Іванові й каже:

- Сідай на ногу і їдь до чорта. А на другу жінку посадиш.

Приїхав Іван на бабиній нозі під золотий палац.

Дивиться: його жінка бере воду з криниці й плаче. Схопив він бідолашну, посадив на другу ногу. Повезли їх ноги через ліси й гори.

Кинувся чорт навздогін. Та дуже вже швидко Яжині ноги летіли. Чорт не витримав гонитви і в повітрі тріснув. Поки долетів до землі, з нього лише дьоготь лишився.

Приїхала Іван з царівною додому. Привітались із царем, оглянулись – а дерев’яних ніг немає. Повернулися до Баби Яги.

Зробив цар велику гостину і покликав Бабу Ягу. Гарна була гостина, лише нас туди не просили.

Категорія: українська мова | Додав:
Переглядів: 1318 | Завантажень: 0 | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
avatar